8/25/2008

Sun Yat-Sen Memorial House—澳門國父紀念館

In June, 2007, A-Mao was enjoying the Dragon Boat Festival in Macau. Before climbing the Guia Hill for Guia Fortress, the World Heritage Site, I came across the Sun Yat-Sen Memorial House, which is not introduced by my guidebook. Well, he is the Father of Taiwan (ROC) as well as Chain (PRC), and there is free of charge. I had no reason not to visit it.

話說2007年六月,藉由端午節連假,A-Mao孤軍近征澳門。在攻濠江最高山岳東望洋山(海拔只有93公尺)之前,巧遇手邊旅遊書沒有介紹的國父紀念館。國父很偉大(沒有他,就沒有現在分隔兩岸的台灣與中國),加上不用門票,我想不到不進去看看的理由。

The keynote of the decoration is humble. The "Zhi Nan Xing Yi" (knowing is difficult, but acting is easy) should be written by Dr. Sun. Each time a trouble was in front of me in Macau, this maxim encouraged me although the results were not always good.

裡頭裝潢傢俱很多是木造、設計走質樸的基調;不過無論是在當時與現在的時空,住起來應該算是簡約的奢華吧?有看到那可能是國父墨寶的「知難行易」嗎?每當此趟蠔鏡之行碰到難關當前,這四字箴言都會在我心頭浮現,雖然最終結果不全然能盡如人意。

This wood set of furniture with marble top is carved very well. I like that table so much because it could be separated. Must be very easy to move and store. As years pass by, the antique is shining history.

這套桌椅真是棒透了!鑲嵌大理石的厚實木料,雕琢細膩;桌子還能一分為二,想必相當方便搬運以及收納。經過歲月的洗禮,這古董炫耀著歷史的光澤。

The "Li Yun Da Tong" (great harmony) was signed and stamped by Dr. Sun, but a Mr. Zhang indicated that it is a real handwriting at the end! It reminded me of a Chinese idiom: to rejoin the ermine with dog's tail.

這禮運大同篇,咱家國父都署名落款了;偏偏這張人傑又於民國十五年三月十二日,特別註明這是“孫先生遺墨”。還真是「狗尾續貂」啊!【澳门国父纪念馆】

The Ruins of St. Paul's—大三巴牌坊

沒有留言:

張貼留言