6/20/2008

Mul Naengmyeon—水冷麵的冰火五重天

When it comes to cold noodles in East Asia, I experienced three already: Taiwanese type with sesame source, Soba mainly served with dashi in Japan and Mul Naengmyeon in Korea, a cold soup with the noodles contained in broth and the boiled egg, meat & vegetables added. In fact, there is the other variety called Bibim Naengmyeon, served as more of a salad in a spicy dressing, but my guess for my tong the free kimchi is enough.

說到東亞冷的麵食,台客有涼麵(芝蔴大蒜味)、倭寇有冷蕎麥麵(昆布柴魚海苔味)、而高麗棒子也有水冷麵(牛骨高湯芝麻海苔辣椒味);還有一種是拌冷麵,光看就狠辣所以敬謝不敏。活到三十歲嚕,A-Mao的評價是水冷麵>冷蕎麥麵>涼麵;唉,不要問太多,純粹個人喜好。涼麵是小時候桃園國小福利社賣的「可口涼麵」最好吃(想當年,一盒十鋃;好不容易上一節下課排隊買到,下一節下課就衝到花園嗑掉)、冷蕎麥麵在日本還沒吃過難吃的(不像在台灣,在當地吃飯要碰到地雷是很罕見滴)、而水冷麵在韓國吃到了兩碗都是隨機、但是不可多得的好味。

Jinhae is famous for its annual festival on white cherry blossom grown during the Japanese occupation period. Before leaving this beautiful harbor, I ordered one mul naengmyeon in a BBQ restaurant. It was so hard to chew that sooner or latter a nice waitress bought a specialized pair of scissors and cut the noodles. Very appetizing in the summer.
這碗是在鎮海看完白色的櫻花鬧得滿城飛花後吃的:麵條非常有彈性……有彈性到很難咬斷。說時遲、那時快,一位阿珠媽過來用桌上的剪刀處理一下,就很方便食用啦!冷冷的牛骨湯喝起來是甜甜辣辣、加上海苔與芝麻,開胃非常。
Suwan is near by Seoul, and there is a World Heritage, Hwaseong, took me a whole afternoon for climbing. After that, my body ordered mul naengmyeon again and then I found this one, much spicier than the former. However, both are as balanced as delicious because the latter was added some ices.

這碗是A-Mao活著爬完一整座華城後在水原吃的:水冷麵上來時已經先剪過了(残念);這一家的口味較上一家辣、不過有加上一坨碎冰的關係,整體吃起來也是種特別的平衡耶(冰火五重天)。麵條彈牙依然;還有第一次吃到黃色的蘿蔔泡菜。

沒有留言:

張貼留言